Mar 31, 2008
Slovenský preklad pre WordPress 2.5 hotový
Pri prechode na verziu 2.5 sa zmenilo takmer 50% obsahu jazykového súboru. Po dlhej a úmornej práci je však slovenský preklad na svete. Zmenil som trochu terminológiu, nepíšu sa už príspevky, ale články a tagy som premenoval na nálepky. Prosím o pochopenie, ak v preklade nájdete chyby a samozrejme oznámte mi ich. Inak užite v zdraví.

Dobry prvy april! Haha.
jj, je to prelozene a je super
par veci som sice mierne poupravil ale zaklad je zaklad a nemusim sa drbkat z kazdym slovickom
[...] Ak by ste medzičasom urobili tú chybu a inštalovali novú verziu CMS WordPress, tak vedzte, že slovenčina pre WordPress 2.5 bola uvoľnená na 1. apríla na obvyklom mieste. Odkaz s jasným anchortextom by mal uverejniť [...]
diiiiky moc dobry clovek
Ďakujem za preklad, hneď som ho použil. Akurát nechápem prečo si zmenil “site” na “blog”. Nebolo by lepšie stránka, alebo tak? Na wordpresse totiž nebežia len blogy. Taktiež sa mi nepáči “Správa servera”. Ako to môžem upraviť či zmeniť?
Ahoj, ako som ti už písal do mailu, tvoje pripomienky sú racionálne, tak som navrhované zmeny zapracoval.
Kedy bude preklad na WP 2.8?